Gå til innhold

Dag og natt


RolvS

Anbefalte innlegg

Jeg leser FIN - nyeste nummer kom nå. Og igjen slår det meg hvor mye bedre valg svenskene har gjort når de har navngitt døgniser og vårfluer. Navnene vi bruker er jo litt på tur. Døgnfluer lever mer enn et døgn, og er det en tid du ikke ser vårfluer, så er det på våren! 

Så fra nå av heter det altså dagflue og nattflue (slända oversettes til slede av dinordbok.no. Det gir lite mening egentlig. Svenskene kan ikke få alt rett heller.)

 

 

  • Lik 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Slända som jeg har forstått det er insekter som lever som er tilknyttet ferskvann, og har gjerne med tynne gjennomsiktige vinger i .  Sländor er nok mere tenkt som et samle navn dog ikke slektsnavn. Det som gjør at navnene passer noe bedre for de arter vi er interessert i , er nok fordi det var 2 fluefiskere som ga de svenske navn.

Endret av Tørrflua
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vårfluer er jeg enig i at har et navn som ikke samsvarer med artfamiliens levemåte i det hele tatt. Svenskene har heller ikke delt inn disse med svenske navn på artsnivå.

Døgnfluer er jeg komfortabel med, men enig at det hadde vært fint med en fornorskning av navnene på artsnivå. Eneste jeg kommer på nå er vel Myrdøgnflue (Leptophlebia)

  • Lik 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 1.2.2019 den 18.54, RolvS skrev:

Jeg leser FIN - nyeste nummer kom nå. Og igjen slår det meg hvor mye bedre valg svenskene har gjort når de har navngitt døgniser og vårfluer. Navnene vi bruker er jo litt på tur. Døgnfluer lever mer enn et døgn, og er det en tid du ikke ser vårfluer, så er det på våren! 

Så fra nå av heter det altså dagflue og nattflue (slända oversettes til slede av dinordbok.no. Det gir lite mening egentlig. Svenskene kan ikke få alt rett heller.)

Ærlig talt. Vi er da alle skikkelige entomologer, er vi ikke? Da bruker vi hverken "norske" eller "svenske" navn når vi snakker om ephemeroptera og trichoptera. aaadmindark-smiley

  • Haha 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 timer siden, Eirik Rusten skrev:

Ærlig talt. Vi er da alle skikkelige entomologer, er vi ikke? Da bruker vi hverken "norske" eller "svenske" navn når vi snakker om ephemeroptera og trichoptera. aaadmindark-smiley

Stemmer, hva er vitsen med å si Innsjøduskgjelledøgnflue/innsjøsanddøgnflue vs Vulgata? Samtlig norske navn er vel tyngre å uttale enn de latinske.

  • Lik 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

@Rune Stokkebekk Sanddagflue er vel greit å si vel - og det funker flott for både vulgis og danica. Der slår man jaggu to fluer i en smekk!

@Jarle TL - baetis rhodani har og et velfungerende norskt navn: (stor) strømdøgnflue (eller egentlig strømdagflue.) Jeg mistenker at vi ikke hører så mye om disse faktiske og rimelig greie norske navnene fordi det er så mange entomologer som driver med fluefiske.

Og da blir dette etterhvert veldig enkelt: myrdagis på myra, sanddagis i de innsjøene og elvene hvor disse finnes, og strømdagis for alle de forskjellige baetisvariantene vi impresjoniserer i elva. (Dagis som «kortversjon» av det svensktinspirerte navnet gir en enda bredere kulturutveksling ved hjelp av det svenskene kaller «dagis» - «Hvor er gubben? Han er på dagis.» Alt blir lett å forklare for alle.)

  • Haha 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

×
×
  • Opprett ny...