Gjest Ulv Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Hvordan uttaler man "sage"? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
-Lars- Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Hvordan uttaler man "sage"? Seigjs Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lars Erik Marcussen Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 "seyj" eller "seidj" Med smal "ei", dvs "ei", ikke "æi". Sage er forøvrig et ord med to betydninger på engelsk: 1) det engelske navnet på urten salvie 2) beskrivelse av å være klok, ha erfaring etc. For eksempel vil en eldre herre med mye solid kunnskap om fluefiske, en mann alle lytter til med respekt, være "a sage of flyfishing". Hilsen bedreviter'n. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Spenolsen Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Det artigste er gamlingene en treffer på nå og da, som uttaler Sage som verbet "å sage" og trout som "truut" Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Ulv Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Hehe.. Jeg har gått rundt å sagt "sadsje", med laaang "A" ;D Jaja.. godt å få klarhet i det Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Henning Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Se om du finner en film på nett med Adriana Sage, der hu pressenterer seg selv :D Da får du det rett Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
-Lars- Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Syntes det er langt verre å uttale St. Croix, jeg . . . Der har jeg hørt mange varianter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lars Erik Marcussen Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Sant Kro-ah Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gaute Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Vel, amerikanerne sier "Saint Croy" Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Spenolsen Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 heter SANKT KRÅKKS på norsk! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Øyvind T Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Hva med Umpqua? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Ørreten Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Ja det er sant, tror jeg sier umpkua eller noe.. er dette riktig? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
-Lars- Skrevet 28. september 2008 Rapporter Del Skrevet 28. september 2008 Ja det er sant, tror jeg sier umpkua eller noe.. er dette riktig? Tror det uttales umpka, eller umka, men er nok ikke til å stole på her (heller) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sverreef Skrevet 29. september 2008 Rapporter Del Skrevet 29. september 2008 Ja det er sant, tror jeg sier umpkua eller noe.. er dette riktig? Tror du er ganske nærme hvis du bytter ut siste u'en med en w-lyd: 'umpkwa'. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Jan_Haukaas Skrevet 29. september 2008 Rapporter Del Skrevet 29. september 2008 Hva med Scierra ? Hørt mye morsomt der også .. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Oddbjørn Skrevet 29. september 2008 Rapporter Del Skrevet 29. september 2008 Hva med ephemera efemera eller éfemra? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Magne Fjellstad Skrevet 29. september 2008 Rapporter Del Skrevet 29. september 2008 Jeg kan, som nevnt tidligere, ikke engelsk, men jeg er enig med SVERREEF. Ta bare uttalen på Queensland for eksempel. Med norske bokstaver så blir det jo KV(W)INSLAND. Ute på glattisen. Magne Fjellstad. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest nicolaj brekke Skrevet 29. september 2008 Rapporter Del Skrevet 29. september 2008 Haha. morsom tråd. Sliter selv litt med ordet Finnessé. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rennestraum Skrevet 29. september 2008 Rapporter Del Skrevet 29. september 2008 Sage er forøvrig en farge også, mye brukt som kamofarge. gråaktig... kanskje der navnet stammer fra?? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
RaymondDH Skrevet 29. september 2008 Rapporter Del Skrevet 29. september 2008 scierra: der sier iallefall jeg som Bilen.....Ford Sierra.... St. Croix : San Krå (grovt sett) hehehe Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Stian38 Skrevet 30. september 2008 Rapporter Del Skrevet 30. september 2008 Jeg bare overdriver måten å si det feil på jeg, hvis jeg er usikker på uttalelsen: St.Croix = Sankt-Kråka Scierra = Sie`rævva Osv..osv... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
RaymondDH Skrevet 30. september 2008 Rapporter Del Skrevet 30. september 2008 hehe....smart! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg